А знаете, почему китайцы с пониманием относятся к ситуации, которая складывалась у нас с Украиной и к тем шагам, которые мы предпринимаем?
А дело в том, что в их культуре существует огромное количество устойчивых идиом из четырёх иероглифов, так называемые "чэнъюй" - "готовые выражения". Проще говоря, китайские пословицы.
Признак образованного китайского человека - обширные познания в этой области словесности и истории. Чем больше знаешь чэнъюй, тем умнее становишься.
Дело в том, что практически каждая идиома подкрепляется конкретным историческим примером. А в исторических записях и внимании к мельчайшим деталям китайцам нет равных. В истории, случившейся, например, за несколько столетий до рождения Христа, будут подробно перечислены имена исторических деятелей и чиновников, указаны их должности и точно названы годы пребывания на постах, описаны узоры на халатах и даже вкушаемые на приеме блюда. Само собой, сама история будет весьма поучительной.
Самое удивительное для меня - что образованные китайцы прекрасно все это помнят и то и дело к месту употребляют, приводя аналогии и призывая сделать вывод.
( Read more...Collapse )